Gateshead 是一个地名,我曾经在2006年的3月乘车经过盖茨海德,见过那个标志性的雕塑sculpture of north angle. 有幸在上海接待来自Gateshead 的校长,也是一种缘分。
林丽丽是一个语言的高手。She is a talent in learning language. 说起普通话、上海话似乎有点拿腔拿调,但是却也是相当地不容易。她是所有来访的校长中学说中国话最好的。与众不同的是她有一本自备的“来中国访问的必用秘籍”,经常性取出来温故而知新。学语言就是需要一种精神——不畏艰难,好曲不离口。
林丽丽是一个细致优雅的英国人。She is elegant British lady, and care for doing anything. 英国人特有的风度在她身上一览无遗,每一次着装细节的变化,很认真地对待这次的来访,包括精心准备的学校每一个班级的师生照片、每一处校园环境设备的描述、每一篇学校报道、每一个校园特色活动等,她向更全面地让中国朋友了解她学校的一切。每每照片中还有书写着的中文字——谢谢、你好。既显示了友人的良好诚意,又显示了对中国文化的尊重。
中国改革开放30年的成就,林丽丽等英国校长知道;
上海城市的显著特点、上海人的友好热情,林丽丽一再提起。
——上海,让世界了解。
打开一双窗,让我们相互认识、彼此了解。
According the improvement of China, we have more chance to communicate with professional educator.
2008\12\4 21:18 PM